
Per chi ha la sventura di amare il caffè e non poter andare all’estero con la moka in valigia, ecco una simpatica illustrazione “da viaggio” per spiegare cosa si vorrebbe bere al posto della brodaccia che all’estero chiamano caffè. L’ha fatta un blogger di Boston, ma direi che a parte qualche “combinazione” bizzarra è utilizzabile anche dagli italiani. Ma il Caffe’ Mocha sarà il “marocchino”? Peccato che non ci sia anche il Bicerin (ma forse è chiedere troppo).
(segnalato da BlogYourMind)

8 commenti
Poi ci sono quelle che amano il caffé (solo Illy e fatto con la moka) ma all’estero sbevazzano allegramente qualsiasi brodaglia, senza la correzione di zucchero o latte e non fanno un plissé. 😀
Carino il grafico, con tanto di pronuncia scritta sotto 🙂
Bellissima idea (peccato che il mio ossia mezzo cucchiaio di Nescafè in un litro di acqua ) non sia contemplato 😛 Sarà che si trova facilmente all’estero che in Italia!
sono arrivati a questo. mettere il water nel caffè
E poi invece c’è chi adora il caffè americano, definito in altro modo brodaglia, e invece si deve dannare per averlo uguale in Italia…. (oh, mica parlo di me….)
qua a trieste siamo dannatamente particolari per i caffè…hanno tutti altri nomi…. 😕
sublime il bicerin!
il bicerin non E’ CAFFE’ SACRILEGIO
e poi si deve bere solo a Torino
sai che schifo che sò a Oslo???????
@massimo, eh eh eh 🙂